sábado, 23 de junio de 2018

FACIAL TREATMENTS

Cuando llegamos a los 40 nuestra piel pierde firmeza, luminosidad y las temidas arrugas empiezan a asomar aún con más fuerza, afortunadamente existen opciones para poder retrasarlo, consultados algunos de los mejores centros de belleza de la capital, estas son sus propuestas:

CARMEN NAVARRO

Más de 40 años dedicados a la profesión le han convertido en un referente. Su pasión por la belleza, su búsqueda constante de la excelencia, y su afán de aprendizaje y mejora constantes forman parte de su ADN.

Carmen Navarro cuenta en Madrid con 6 centros, y uno en Sevilla.

Este centro de belleza nos propone dos protocolos para mejorar la textura de la piel y redensificar el cutis:

CACI SINERGY, “EFECTO JEN"

Método Británico, famoso por trabajar simultáneamente microcorrientes de muy baja frecuencia con la terapia de Luz Led, o la Onda TSUNAMI, cuyo poder aumenta según penetra en el tejido, sin irritar la superficie. Renueva, tonifica, rejuvenece y realza con efecto lifting sin cirugía.

Lo llaman “Efecto Jen” porque es el secreto de belleza de actrices como Jennifer López y Jennifer Aniston, de ahí su nombre…Ya en su día puso de moda esta técnica Lady Di.
 Ahora, años después, sigue dando grandes resultados y con un plus añadido, el de las nuevas patentes que ha ido incorporando. Estamos hablando del uso de CACI SINERGY, microcorrientes de baja intensidad, combinadas con  la terapia de Luz Led, o la conocida como Onda Tsunami, cuyo poder aumenta según penetra en el tejido, sin irritar la superficie.


Se recomiendan 12 sesiones de 70 minutos, 1 semanal. 130€ sesión.


LPG REGENERACIÓN CELULAR PREMIUM

Estimulación mecánica eficaz, indolora y no agresiva capaz de despertar la actividad celular gracias a la producción de un millar de estímulos en dos direcciones: vertical y horizontal. Una sesión de fitness intenso para los fibroblastos, que como respuesta se ponen a producir nuevo colágeno, elastina y ácido hialurónico.  Alisa arrugas, redesifica y rejuvenece.

 Resultados visibles en tan solo una sesión:
Ácido Hialurónico + 80%  = Volumen e hidratación de la piel
Colágeno x 2 = Firmeza
Elastina x 9 = Flexibilidad
Arrugas -67%
Luminosidad de la piel x 2
Piel tonificada (rostro y cuello)

Recomiendan 8 sesiones de 70 minutos, 2 semanales. 130€ sesión.


THE BEAUTY CONCEPT

The Beauty Concept nace en 2005 de la mano de Paz Torralba, una empresaria apasionada de la belleza. Sus centros, se caracterizan por ofrecer servicios médico-estéticos innovadores y con garantías científicas. Actualmente cuenta con dos centros en Madrid.


Incorporan en su menú de tratamientos médicos el último avance en ingeniería química Prostrolane, un compuesto de péptidos de liberación prolongada y ácido hialurónico indicados especialmente para eliminar la grasa de zonas muy localizadas como papada y grasa del óvalo facial. Sus resultados son sorprendentes con una reducción del volumen, redefiniendo el óvalo facial y descargando de peso la grasa que descuelga la cara debido a la flacidez. Además, no inflama, no duele, es totalmente ambulatorio y es posible la reincorporación inmediata a la rutina diaria

¿Qué es el Prostonale?
Prostrolane Inner B es un gel compuesto de péptidos biomiméticos (nonapeptido 32, pentapeptido 43, tripeptido 41 y octapeptido 11) y ácido hialurónico. La función específica de estas cadenas de péptidos es la reducción de adiposidad localizada en el cuello, a la vez que ayuda a mejorar y aumentar la síntesis del colágeno.

Protocolo
Se administra a través de una inyección en la dermis con un número de sesiones que siempre varía entre tres y cuatro dependiendo de la patología a tratar y de los resultados que se propongan conseguir con un intervalo de dos semanas entre cada una. Los resultados de este tratamiento pueden variar de una persona a otra, pero siempre son definitivos. Una vez destruidas las células adiposas bajo el mentón, no se volverá a almacenar ni acumular la grasa en la zona.

Precio del tratamiento: 1 sesión: 250 €
1 vial: 1 sesión 250 €. Bono de 3 sesiones: 675 €
2 viales: 1 sesión 425 €. Bono de 3 sesiones: 1100 €

TACHA

El alma máter de este centro es Natalia de la Vega, una de las mujeres referencia en el mundo de la belleza por haber introducido el innovador concepto de centro de belleza integral hace ya más de dos décadas.
Un concepto en el que la salud, la belleza y el bienestar conviven en espacios únicos y glamurosos, dedicados al mimo y cuidado de los clientes que visitan TACHA para “hacerles sentir bien por dentro y por fuera”.
Actualmente cuenta con dos centros en Madrid, en Paseo de la Castellana y en el Plantío.

Tratamiento Remodelage Facial
El tratamiento estrella que nos presenta Tacha es Remodelage Facial.
Tras cuatro años de éxito con su tratamiento corporal en Tacha, Martine de Richeville, psicóloga, experta en acupuntura y medicina china y todo un referente gracias a su innovadora técnica manual, presenta su nueva técnica para el rostro.


Gracias a Remodelage Facial consigue un efecto antienvejecimiento sin precedentes, sin máquinas ni cirugía. En esta nueva técnica se trabaja con una meticulosa precisión y potencia en cara, párpados y cuello; la aparición de arrugas y líneas de expresión se reduce, el óvalo de la cara se redefine, y el tono de la piel recupera su esplendor natural. Diseñado para mujeres y hombres de todas las edades, con el Remodelage Facial el rostro se revitaliza, se oxigena y se tonifica.

Precio: 120 euros/ sesión.
Bono 10 sesiones: 1000 euros

Una  novedad, Tacha presenta Tacha In Your City: del 16 al 22 de julio estará presente en Hard Rock Hotel Ibiza. Natalia de la Vega trasladará a Ibiza lo último y lo mejor en belleza en una iniciativa pionera en el sector.

Bajo el concepto “Beauty on the road”, Tacha llevará a distintas ciudades de España sus mejores tratamientos.

FELIZ SEMANA!

sábado, 16 de junio de 2018

CÁPSULAS ANTIAGING

No es ningún secreto que todas buscamos retrasar el envejecimiento. De un tiempo a esta parte una gran mayoría de nosotras ha decidido dejar atrás cirugías invasivas y dar paso a suplementos antiaging, pastillas que nos aportan antioxidantes, aminoácidos, vitaminas y minerales para frenar los efectos de la edad.

Combinar estos antioxidantes orales con cremas es una buena manera de  preservar la salud y belleza de nuestra piel.

Entre los ingredientes que contienen la mayoría de estos suplementos podríamos destacar los siguientes:

Vitaminas C, E y A: con un alto poder antioxidante.

Reverastrol: protege la piel y el corazón y activa las enzimas desintoxicantes del hígado.

Omega-3: que nos sirve para evitar la oxidación celular, reducir la inflamación, fortalecer la piel, el pelo y las uñas.

Otras sustancias que suelen formar parte de los suplementos alimenticios anti-aging son el colágeno hidrolizado y el ácido hialurónico. Dos sustancias imprescindibles para mantener la firmeza y elasticidad cutáneas y que con la edad nuestro organismo produce en menos cantidad.

Lo cierto es que a la hora de elegir una de estas cápsulas antioxidantes, nos encontramos en el mercado con muchísimas opciones, pero yo sin duda me quedo con estas cuatro:

Sambhala® Excellence es un complemento farmacéutico anti-edad desarrollado por expertos en dermatología, medicina interna e investigación clínica en anti-envejecimiento. Su elevada concentración en antioxidantes, Omega 3, Zinc y Cofactores Esenciales, además de su pobre contenido en grasas saturadas, hacen de Sambhala® Excellence un complemento alimentario diferente y único en la lucha contra el envejecimiento a todos los niveles. 

Sus principales componentes son:
Sirtulinus®: potencia la acción de las Sirtuinas, enzimas responsables de reparar el ADN dañado, prolongar la vida de la célula y ralentizar el envejecimiento.
Resveratrol: 15mg. Principal potenciador de las enzimas sirtuinas, enzimas que ponen a trabajar a la célula en los genes útiles y silencia los innecesarios, pero si alguno de los útiles esta dañado, lo repara y los protege frente a la oxidación.
Punica Granatum: Vitaminas C, B1 ,B2, B3, A, E, Magnesio, Cobre, Zinc, Potasio y Calcio.
Coenzima Q10

Selenio: (50% CDR) Micronutriente que además de antioxidante es antiagregante y proporciona la elasticidad a los tejidos. 

Omega 3, 6 y 9


Además es un producto con 0% Gluten y 0% Azúcar, apto para Celíacos y Diabéticos.

Sus laboratorios recomiendan tomar una cápsula al día, preferiblemente por la mañana, esta es sin duda una de mis opciones favoritas!.

Inneov Firmeza 45+
Contiene LactolicopenoTM asociado a un extracto de soja y a la Vitamina C, que es capaz de propagar su acción biológica desde el interior hasta el corazón mismo de la dermis, en las células que producen colágeno2 y contribuir en el metabolismo normal de producción de energía.

De este comprimido aconsejan tomar dos cápsulas en la misma toma durante un mínimo de 3 a 6 meses.
Vinexpert de la firma Caudalíe, con ingredientes como el resveratrol de sarmientos de vid, aceite de uva, aceites vírgenes de borraja y de onagra.
Estas cápsulas ofrecen a su piel una protección excepcional contra los radicales libres (-48%), una disminución de las arrugas profundas y una redensificación de la dermis.
De este comprimido nos recomiendan tomar 2 cápsulas al día entre las comidas durante todo el año o en cura de tres meses. 
Revidox ADN, desarrollado por Laboratorios Actafarma en colaboración con el Centro revidox  y el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC).
REVIDOX ADN protege y repara el ADN celular, de tal forma que se retrasa el envejecimiento de todas las células y se aumenta la longevidad de las mismas. Contiene STILVID®, un bioactivo antioxidante, (resveratrol), desarrollado por el CEBAS-CSIC.
Los activos de Revidox ADN que no se usan son eliminados por el organismo, por lo que no se acumulan.

Recomiendan tomar 1 cápsula en el desayuno, y no hacer descansos forzosos, son de la convicción de que las células se oxidan todos los días y no se deben hacer descansos. Nos aseguran que en solo 56 días Revidox ADN ya es eficaz ¡!!(2 cajas).

En general se podría decir que los precios de todas estas opciones rondan aproximadamente entre los 20-30€ para tratamientos de un mes, no es una gran inversión si pensamos en todos los beneficios que nos aportan…., ¿no os parece?

martes, 5 de junio de 2018

NY BRUNCH

Hoy os llevo de brunch! 

Uno de los mejores planes si estás el fin de semana en Nueva York es ir de brunch! esa mezcla entre desayuno y comida que a todos nos encanta!

A los americanos les gusta acompañar el brunch con platos salados, y hay un protagonista indiscutible en la mayoría de ellos, el huevo en todas sus versiones:

Benedict: el plato consiste en un pan redondo con bacon, jamón poached eggs (huevos bochados) y una salsa holandesa rica.

Eggs Florentine: muy parecido pero aquí el bacon se cambia por las espinacas.

Scrambled eggs: los que nosotros conocemos como huevos revueltos, te los ponen con champiñones, queso, salchichas...

Sunny side up eggs: algunos platos van acompañados del huevo sunny side up, digamos que es nuestro huevo frito de toda la vida, pero aquí lo llaman "sunny" cuando la yema está blandita...

Os contaré que en una de mis comidas en NY decidí pedir un día huevos fritos (no sé a vosotr@s, pero a mi encanta mojar el pan en el huevo frito, ummmmm qué ricoooo), pero digamos que omití la palabra "Sunny" y los huevos que me prepararon estaban fritos, sí, pero le habían dado vueltas y vueltas muuuuuuchas veces, así que me llegó con la yema aplastadísima y dura, como si de un huevo duro se tratara....vamos, que me quedé con las ganas....

Omelette. En el brunch se comen todo tipo de tortillas, como de champiñones, pimientos...


One of the best plans if you are on a weekend in New York is to go for brunch! that mix between breakfast and lunch that we all love!

Americans like to accompany brunch with salty dishes, and there is an protagonist in most of them, the egg in all its versions:

Benedict: the dish consists of a round bread with bacon, ham poached eggs (boached eggs) and a rich hollandaise sauce.

Eggs Florentine: very similar but here the bacon is changed by spinach.

Scrambled eggs: those that we know as scrambled eggs, they put them with mushrooms, cheese, sausages ...

Sunny side up eggs: some dishes are accompanied by the sunny side up egg.

Omelette. you know, in the brunch they eat all kinds of omelette, like mushrooms, peppers ...


Os recomiendo ir a la zona del Soho y Nolita para disfrutar de este brunch, mis sitios favoritos son éstos:

I recommend going to the Soho and Nolita area to enjoy this brunch, my favorite places are these: 

The Buther´s Daughters

19 Kenmare Street, West Village: 581 Hudson street. H:(8Am-10Pm)



Fotos de nuestro brunch:





Piero Nolita
174 Elizabeth Street, H: 11Am-11Pm.





Egg Shop
151 Elizabeth St, New York, NY 10012




Jack´s Wife Freda
224 Lafayette Street, 50 Carmine St, (8:30Am-10Pm).


Cha Cha Matcha
373 Broome, New York 


By Chloe
1 Rockefeller plaza (m-f 7am-10pm) (s-s 10am-10pm), Flatiron: 60 west 22nd Street, West Village 185 Bleecker Street, Soho 240 Lafayette Streeet, South Street Seaport 181 Front Street.

Have a nice week!!!

miércoles, 30 de mayo de 2018

NOMAD FASHION SHOW

Por tercer año consecutivo The Style Outlets, la marca de outlets líder en España, organiza Nomad Fashion Show en Madrid.

La cita tendrá lugar los próximos días 1 y 2 de junio en el Club Alma, en pleno barrio de Salamanca,  en la calle Príncipe de Vergara, 9.

For the third consecutive year The Style Outlets, the leading outlet brand in Spain, is organizing the Nomad Fashion Show in Madrid.

The event will take place on the 1st and 2nd of June at Club Alma, in Madrid, at Calle Principe de Vergara, 9 ..


La modelo y presentadora Nieves Álvarez será la embajadora excepcional de este evento, junto con la también modelo Laura Sánchez, encargada de alguno de sus talleres.

The model Nieves Álvarez will be the exceptional ambassador of this event, along with Laura Sánchez, in charge of one of her workshops.



Moda, arte y gastronomía serán los protagonistas de estos dos días cargados de moda al más puro streetstyle:

Workshops y charlas interesantísimas impartidas por influencers, diseñadores y firmas y profesionales del mundo de la moda: Laura Sánchez, Modesto Lomba, el director creativo de Ángel Schlesser,  Marta Carriedo, la directora de Telva Olga Ruíz o la directora de Yo Dona Marta Michel, serán algunos de los maestros de excepción con los que se contará en esta edición., pero habrá muchos más. 

Y como lo gastro también es trendy, no faltarán las catas y los showcookings de la mano de grandes chefs como Iván Cerdeño, David González Arjona o Javier Aranda

La música estará presente con Dj´s como Javier de Miguel y conciertos de David Ascanio, Maximiliano Calvo, Modo Avión o Lucía Carmona.

Además, para los amantes de la relajación y el fitness, se encontrarán con un espacio dedicado al yoga o de ballet ,  y para terminar nada mejor que ponernos guapas en la sala beauty con peluquería, manicura, masajes...

Fashion, art and gastronomy will be the protagonists of these two days loaded with streetstyle fashion:

Workshops given by influencers, designers and fashion industry professionals: Laura Sánchez, Modesto Lomba, Ángel Schlesser creative director, Marta Carriedo, Telva director Olga Ruíz or Yo Dona Marta Michel director will be some of the exceptional professionals that will be present in this edition.

And because the gastro is also trendy, there will be showcookings by great chefs such as Iván Cerdeño, David González Arjona or Javier Aranda

Music will be present with DJs like Javier de Miguel and concerts by David Ascanio, Maximiliano Calvo, Modo Avión or Lucía Carmona.

In addition, for lovers of relaxation and fitness, they will find a space dedicated to yoga or ballet, and to finish nothing better than to get pretty in the beauty room with hairdressing, manicures, massages...

See you there!

martes, 22 de mayo de 2018

KOREAN BEAUTY

Todos hemos oído hablar de lo que se cuidan las asiáticas, el culto a la belleza es una de sus señas de identidad desde tiempos inmemorables. Quizás ahora que nos preocupamos aún más si cabe estar guapas, esta cultura despierta mucho interés entre el resto de las mortales.

Dicen que empiezan desde bien pequeñas con su rutina diaria, no menos de 20 minutos, entre limpieza, sérums, tónicos, cremas…y lo cierto es que lucen una piel estupenda.

We have all heard about Asian care, the cult of beauty is one of its hallmarks since time immemorial. Maybe now that we worry even more if it is possible to be beautiful, this culture arouses much interest among the rest of the mortals.

They say they start from very small with their daily routine, no less than 20 minutes, between cleaning, serums, tonics, creams ... and the truth is that they look great skin.



Pero no sólo esto hace de esta cosmética atractiva, además hay otra serie de aspectos que consiguen que cobre cada vez más fuerza:

La buena relación calidad/precio. Las mascarillas están en torno a los 3-4€, cremas sobre los 25-30€

Sus Ingredientes naturales: si hay algo que distingue a la cosmética coreana de la nuestra, es que ellos se centran en los problemas concretos de cada piel, no en la edad de quien lo va a utilizar.
Además, incorporan ingredientes naturales en sus fórmulas, basta con echar un vistazo a las etiquetas de cualquier producto para ver que nos encontramos con extractos vegetales procedentes de frutas, flores y plantas medicinales, que se combinan con fines muy concretos, ya sea como antiarrugas, como blanqueante, antimanchas....
Extracto de raíz de Scutellaria Baicamensis, de fruta de naranjo espinoso, agua de mar abisal, aloe vera….son algunos de sus ingredientes estrella.

Su packaging: llama mucho la atención algunos de sus envases, muy llamativos por ejemplo los de TonyMoly (abajo foto de una mascarilla).

But not only this makes this cosmetic attractive, there are also other aspects that make it more and more powerful:

The good quality / price. The masks are around 3-4 €, creams over 25-30 €

Natural ingredients: if there is something that distinguishes Korean cosmetics from ours, it is that they focus on the specific problems of each skin, not the age of the person who will use it.
In addition, incorporate natural ingredients in their formulas, just take a look at the labels of any product to see that we find plant extracts from fruits, flowers and medicinal plants, which are combined for very specific purposes, either as anti-wrinkle, as bleach, anti-stain ....
Scutellaria Baicamensis root extract, prickly orange fruit, abyssal sea water, aloe vera ... are some of its star ingredients.

Packaging: their packaging are the most original, one of the examples is the TonyMoly packaging.
Hace unos días he estado en Nueva York como sabéis, muy cerca de sus almacenes Macys hay una zona a la que llaman Koreatown, el barrio coreano de la ciudad de los rascacielos, y es donde puedes ver alguna de las marcas fetiche de esta cosmética…

The Face Shop, Nature Republic, Tony Moly…son solo algunas de las tiendas que podrás encontrar allí. 

A few days ago I've been to New York as you know, very close to their warehouses Macys there is an area called Koreatown, the Korean neighborhood of the city of skyscrapers, and is where you can see some of the fetish brands of this cosmetics ...

The Face Shop, Nature Republic, Tony Moly ... are just some of the shops you can find there.


Pero tranquilas, no tendremos que viajar hasta EEUU cada vez que queramos comprar algunos de estos productos, en España ya contamos con alguna tienda, por ejemplo en Madrid tenemos Skin79 en la calle Hermosilla 82, o Miin en la calle Fuencarral 91, en Barcelona Miin en Carrer de Pau Claris, 110, Missha en Sevilla en la calle Sierpes 62….Y si no vives en ninguna de estas ciudades tienes la opción de comprar por internet….Algunas webs como Korean Queens, Cosméticos Korea, Potiadictas, Belletica.....disponen de este tipo de artículos.

Yo de momento estoy probando sus mascarillas,  a ver qué tal…

But calm, we will not have to travel to the US every time we want to buy some of these products, in Spain we already have a store, for example in Madrid we have Skin79 in Calle Hermosilla 82, or Miin in Calle Fuencarral 91, in Barcelona Miin in Carrer de Pau Claris, 110, Missha in Seville in Calle Sierpes 62 .... And if you do not live in any of these cities you have the option to buy online ... Some websites such as Korean Queens, Cosmetics Korea, Potiadictas, Belletica .. ... they have this type of articles.

At the moment I'm trying on their masks, to see how ...

Have a nice week!

martes, 15 de mayo de 2018

BROOKLYNG BRIDGE

Uno de los paseos más bonitos que no hay que perderse si vas a Nueva York es cruzar el puente de Brooklyng, símbolo histórico de esta ciudad.

Este puente acabó su construcción en 1883, y sirvió para unir los distritos de Manhattan y Brooklyng. Dicen que se tardó 13 años en terminarlo y que al acabar se convirtió en el puente colgante más largo del mundo...!

Como curiosidad cuentan que poco después de su inauguración se desató un rumor de que el puente podría caerse, para demostrar que no era cierto, P.T Barnum, encargado de un circo, desfiló sobre el con 21 elefantes....

Pero antes de pasear por este puente os recomiendo hacer una parada en DUMBO, palabra que viene del inglés Down Under Manhattan Bridge Overpass.
Situado en la orilla del East River, en el barrio de Brooklyn, fue durante muchos años una zona bastante degradada, ahora se ha puesto muy de moda en Nueva York, sobre todo entre artistas, y se ha llenado de edificios reconstruidos y galerías de arte...Algunos incluso se atreven a llamarlo el Nuevo Soho!!!! las vistas desde aquí son espectaculares!!!!

One of the most beautiful walks that you should not miss if you go to New York is to cross the Brooklyng Bridge, the historic symbol of this city.

This bridge finished its construction in 1883, and served to unite the districts of Manhattan and Brookyng. It took 13 years to complete it and that it ended up becoming the longest suspension bridge in the world ...!

A curiosity:  after its inauguration a rumor broke out that the bridge could fall, to show that it was not true, P.T Barnum, in charge of a circus, toured the bridge with 21 elephants ....

But before walking on this bridge, I recommend stopping at DUMBO, a word that comes from the English Down Under Manhattan Bridge Overpass.
Located in the East River, in the Brooklyn neighborhood, for many years it was a very degraded area, but now it has become very fashionable in New York, especially for artists, with new reconstructed buildings and art galleries ... some people think this area is the New Soho !!!! the views from here are spectacular !!!!


DUMBO views













Coat: UNICLO
Bag: LOEWE
Shirt: ZARA
Scarf: DAYADAY
Pants: ZARA

martes, 8 de mayo de 2018

CENTRAL PARK

Esta semana he estado en la ciudad de los rascacielos: NEW YORK. 

Ciudad cosmopolita como ninguna, moderna, universal, donde es imposible no alzar la mirada al cielo y sentirte como una auténtica enana entre tanto edificio alto. 

Hacía tiempo que no visitaba esta ciudad, en esta ocasión en familia, sin parar de hacer planes y visitar hasta el último rincón.

Empezaré por mi visita a Central Park, maravilloso parque que además en primavera está precioso. No hay neoyorkino que se precie que no vaya los fines de semana, bien a practicar algún deporte (verás bicicletas, patinadores, gente bailando), o simplemente a pasear.

This week I've been in NEW YORK.

Cosmopolitan city like no other, modern, universal, where it is impossible not to look up to the sky and feel like a true dwarf between so much tall building.

It had been a while since I visited this city, this time with my family, walking around and visiting every corner.

I will start with my visit to Central Park, a wonderful park that is beautiful in spring. There is no New Yorker that not go on weekends, either to practice some sport (you will see bicycles, skaters, people dancing), or just to walk.













Central Park limita al norte con Harlem, al este con la quinta avenida (donde están todas las tiendas más lujosas) y al sur con el hotel Plaza, uno de los hoteles emblemáticos. Por cierto, justo enfrente de este hotel podrás dar un paseo en coches de caballos, ideales para dar conocer de otra manera esta gran ciudad, aunque confieso que bastante caros, pero el que pueda merece la pena!

Alrededor de este parque también están algunos de sus maravillosos museos: Guggenheim, MET (Metropolitan), el de Historia Natural....

Un dato importante: si vas al MET no olvides subir al Roof top, el ascensor que te lleva está un pelín complicado de encontrar, pero las búsqueda merecerá la pena, las vistas desde aquí son espectaculares!

Central Park is bordered to the north by Harlem, to the east by the fifth avenue (where all the most luxurious shops are located) and to the south by the Plaza Hotel, one of the emblematic hotels. By the way, right in front of this hotel you can take a ride in horse-drawn carriages, ideal to give another way to know this great city, of course a little quite expensive, but it´s spectacular! 

Around this park are also some of its wonderful museums: Guggenheim, MET (Metropolitan), Natural History ....

An important tip: if you go to the MET do not forget to go to the roof top, the elevator that takes you is a little difficult to find it, but the search will be worth it, the views from here are spectacular!


T-Shirt: shop in Marbella Town
Pants: ZARA
Sneakers: NIKE
Watch: CHAUMET

Próximo post más sobre NEW YORK!!!
Next post more about NEW YORK!!!