sábado, 16 de junio de 2018

CÁPSULAS ANTIAGING

No es ningún secreto que todas buscamos retrasar el envejecimiento. De un tiempo a esta parte una gran mayoría de nosotras ha decidido dejar atrás cirugías invasivas y dar paso a suplementos antiaging, pastillas que nos aportan antioxidantes, aminoácidos, vitaminas y minerales para frenar los efectos de la edad.

Combinar estos antioxidantes orales con cremas es una buena manera de  preservar la salud y belleza de nuestra piel.

Entre los ingredientes que contienen la mayoría de estos suplementos podríamos destacar los siguientes:

Vitaminas C, E y A: con un alto poder antioxidante.

Reverastrol: protege la piel y el corazón y activa las enzimas desintoxicantes del hígado.

Omega-3: que nos sirve para evitar la oxidación celular, reducir la inflamación, fortalecer la piel, el pelo y las uñas.

Otras sustancias que suelen formar parte de los suplementos alimenticios anti-aging son el colágeno hidrolizado y el ácido hialurónico. Dos sustancias imprescindibles para mantener la firmeza y elasticidad cutáneas y que con la edad nuestro organismo produce en menos cantidad.

Lo cierto es que a la hora de elegir una de estas cápsulas antioxidantes, nos encontramos en el mercado con muchísimas opciones, pero yo sin duda me quedo con estas cuatro:

Sambhala® Excellence es un complemento farmacéutico anti-edad desarrollado por expertos en dermatología, medicina interna e investigación clínica en anti-envejecimiento. Su elevada concentración en antioxidantes, Omega 3, Zinc y Cofactores Esenciales, además de su pobre contenido en grasas saturadas, hacen de Sambhala® Excellence un complemento alimentario diferente y único en la lucha contra el envejecimiento a todos los niveles. 

Sus principales componentes son:
Sirtulinus®: potencia la acción de las Sirtuinas, enzimas responsables de reparar el ADN dañado, prolongar la vida de la célula y ralentizar el envejecimiento.
Resveratrol: 15mg. Principal potenciador de las enzimas sirtuinas, enzimas que ponen a trabajar a la célula en los genes útiles y silencia los innecesarios, pero si alguno de los útiles esta dañado, lo repara y los protege frente a la oxidación.
Punica Granatum: Vitaminas C, B1 ,B2, B3, A, E, Magnesio, Cobre, Zinc, Potasio y Calcio.
Coenzima Q10

Selenio: (50% CDR) Micronutriente que además de antioxidante es antiagregante y proporciona la elasticidad a los tejidos. 

Omega 3, 6 y 9


Además es un producto con 0% Gluten y 0% Azúcar, apto para Celíacos y Diabéticos.

Sus laboratorios recomiendan tomar una cápsula al día, preferiblemente por la mañana, esta es sin duda una de mis opciones favoritas!.

Inneov Firmeza 45+
Contiene LactolicopenoTM asociado a un extracto de soja y a la Vitamina C, que es capaz de propagar su acción biológica desde el interior hasta el corazón mismo de la dermis, en las células que producen colágeno2 y contribuir en el metabolismo normal de producción de energía.

De este comprimido aconsejan tomar dos cápsulas en la misma toma durante un mínimo de 3 a 6 meses.
Vinexpert de la firma Caudalíe, con ingredientes como el resveratrol de sarmientos de vid, aceite de uva, aceites vírgenes de borraja y de onagra.
Estas cápsulas ofrecen a su piel una protección excepcional contra los radicales libres (-48%), una disminución de las arrugas profundas y una redensificación de la dermis.
De este comprimido nos recomiendan tomar 2 cápsulas al día entre las comidas durante todo el año o en cura de tres meses. 
Revidox ADN, desarrollado por Laboratorios Actafarma en colaboración con el Centro revidox  y el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC).
REVIDOX ADN protege y repara el ADN celular, de tal forma que se retrasa el envejecimiento de todas las células y se aumenta la longevidad de las mismas. Contiene STILVID®, un bioactivo antioxidante, (resveratrol), desarrollado por el CEBAS-CSIC.
Los activos de Revidox ADN que no se usan son eliminados por el organismo, por lo que no se acumulan.

Recomiendan tomar 1 cápsula en el desayuno, y no hacer descansos forzosos, son de la convicción de que las células se oxidan todos los días y no se deben hacer descansos. Nos aseguran que en solo 56 días Revidox ADN ya es eficaz ¡!!(2 cajas).

En general se podría decir que los precios de todas estas opciones rondan aproximadamente entre los 20-30€ para tratamientos de un mes, no es una gran inversión si pensamos en todos los beneficios que nos aportan…., ¿no os parece?

martes, 5 de junio de 2018

NY BRUNCH

Hoy os llevo de brunch! 

Uno de los mejores planes si estás el fin de semana en Nueva York es ir de brunch! esa mezcla entre desayuno y comida que a todos nos encanta!

A los americanos les gusta acompañar el brunch con platos salados, y hay un protagonista indiscutible en la mayoría de ellos, el huevo en todas sus versiones:

Benedict: el plato consiste en un pan redondo con bacon, jamón poached eggs (huevos bochados) y una salsa holandesa rica.

Eggs Florentine: muy parecido pero aquí el bacon se cambia por las espinacas.

Scrambled eggs: los que nosotros conocemos como huevos revueltos, te los ponen con champiñones, queso, salchichas...

Sunny side up eggs: algunos platos van acompañados del huevo sunny side up, digamos que es nuestro huevo frito de toda la vida, pero aquí lo llaman "sunny" cuando la yema está blandita...

Os contaré que en una de mis comidas en NY decidí pedir un día huevos fritos (no sé a vosotr@s, pero a mi encanta mojar el pan en el huevo frito, ummmmm qué ricoooo), pero digamos que omití la palabra "Sunny" y los huevos que me prepararon estaban fritos, sí, pero le habían dado vueltas y vueltas muuuuuuchas veces, así que me llegó con la yema aplastadísima y dura, como si de un huevo duro se tratara....vamos, que me quedé con las ganas....

Omelette. En el brunch se comen todo tipo de tortillas, como de champiñones, pimientos...


One of the best plans if you are on a weekend in New York is to go for brunch! that mix between breakfast and lunch that we all love!

Americans like to accompany brunch with salty dishes, and there is an protagonist in most of them, the egg in all its versions:

Benedict: the dish consists of a round bread with bacon, ham poached eggs (boached eggs) and a rich hollandaise sauce.

Eggs Florentine: very similar but here the bacon is changed by spinach.

Scrambled eggs: those that we know as scrambled eggs, they put them with mushrooms, cheese, sausages ...

Sunny side up eggs: some dishes are accompanied by the sunny side up egg.

Omelette. you know, in the brunch they eat all kinds of omelette, like mushrooms, peppers ...


Os recomiendo ir a la zona del Soho y Nolita para disfrutar de este brunch, mis sitios favoritos son éstos:

I recommend going to the Soho and Nolita area to enjoy this brunch, my favorite places are these: 

The Buther´s Daughters

19 Kenmare Street, West Village: 581 Hudson street. H:(8Am-10Pm)



Fotos de nuestro brunch:





Piero Nolita
174 Elizabeth Street, H: 11Am-11Pm.





Egg Shop
151 Elizabeth St, New York, NY 10012




Jack´s Wife Freda
224 Lafayette Street, 50 Carmine St, (8:30Am-10Pm).


Cha Cha Matcha
373 Broome, New York 


By Chloe
1 Rockefeller plaza (m-f 7am-10pm) (s-s 10am-10pm), Flatiron: 60 west 22nd Street, West Village 185 Bleecker Street, Soho 240 Lafayette Streeet, South Street Seaport 181 Front Street.

Have a nice week!!!

miércoles, 30 de mayo de 2018

NOMAD FASHION SHOW

Por tercer año consecutivo The Style Outlets, la marca de outlets líder en España, organiza Nomad Fashion Show en Madrid.

La cita tendrá lugar los próximos días 1 y 2 de junio en el Club Alma, en pleno barrio de Salamanca,  en la calle Príncipe de Vergara, 9.

For the third consecutive year The Style Outlets, the leading outlet brand in Spain, is organizing the Nomad Fashion Show in Madrid.

The event will take place on the 1st and 2nd of June at Club Alma, in Madrid, at Calle Principe de Vergara, 9 ..


La modelo y presentadora Nieves Álvarez será la embajadora excepcional de este evento, junto con la también modelo Laura Sánchez, encargada de alguno de sus talleres.

The model Nieves Álvarez will be the exceptional ambassador of this event, along with Laura Sánchez, in charge of one of her workshops.



Moda, arte y gastronomía serán los protagonistas de estos dos días cargados de moda al más puro streetstyle:

Workshops y charlas interesantísimas impartidas por influencers, diseñadores y firmas y profesionales del mundo de la moda: Laura Sánchez, Modesto Lomba, el director creativo de Ángel Schlesser,  Marta Carriedo, la directora de Telva Olga Ruíz o la directora de Yo Dona Marta Michel, serán algunos de los maestros de excepción con los que se contará en esta edición., pero habrá muchos más. 

Y como lo gastro también es trendy, no faltarán las catas y los showcookings de la mano de grandes chefs como Iván Cerdeño, David González Arjona o Javier Aranda

La música estará presente con Dj´s como Javier de Miguel y conciertos de David Ascanio, Maximiliano Calvo, Modo Avión o Lucía Carmona.

Además, para los amantes de la relajación y el fitness, se encontrarán con un espacio dedicado al yoga o de ballet ,  y para terminar nada mejor que ponernos guapas en la sala beauty con peluquería, manicura, masajes...

Fashion, art and gastronomy will be the protagonists of these two days loaded with streetstyle fashion:

Workshops given by influencers, designers and fashion industry professionals: Laura Sánchez, Modesto Lomba, Ángel Schlesser creative director, Marta Carriedo, Telva director Olga Ruíz or Yo Dona Marta Michel director will be some of the exceptional professionals that will be present in this edition.

And because the gastro is also trendy, there will be showcookings by great chefs such as Iván Cerdeño, David González Arjona or Javier Aranda

Music will be present with DJs like Javier de Miguel and concerts by David Ascanio, Maximiliano Calvo, Modo Avión or Lucía Carmona.

In addition, for lovers of relaxation and fitness, they will find a space dedicated to yoga or ballet, and to finish nothing better than to get pretty in the beauty room with hairdressing, manicures, massages...

See you there!

martes, 22 de mayo de 2018

KOREAN BEAUTY

Todos hemos oído hablar de lo que se cuidan las asiáticas, el culto a la belleza es una de sus señas de identidad desde tiempos inmemorables. Quizás ahora que nos preocupamos aún más si cabe estar guapas, esta cultura despierta mucho interés entre el resto de las mortales.

Dicen que empiezan desde bien pequeñas con su rutina diaria, no menos de 20 minutos, entre limpieza, sérums, tónicos, cremas…y lo cierto es que lucen una piel estupenda.

We have all heard about Asian care, the cult of beauty is one of its hallmarks since time immemorial. Maybe now that we worry even more if it is possible to be beautiful, this culture arouses much interest among the rest of the mortals.

They say they start from very small with their daily routine, no less than 20 minutes, between cleaning, serums, tonics, creams ... and the truth is that they look great skin.



Pero no sólo esto hace de esta cosmética atractiva, además hay otra serie de aspectos que consiguen que cobre cada vez más fuerza:

La buena relación calidad/precio. Las mascarillas están en torno a los 3-4€, cremas sobre los 25-30€

Sus Ingredientes naturales: si hay algo que distingue a la cosmética coreana de la nuestra, es que ellos se centran en los problemas concretos de cada piel, no en la edad de quien lo va a utilizar.
Además, incorporan ingredientes naturales en sus fórmulas, basta con echar un vistazo a las etiquetas de cualquier producto para ver que nos encontramos con extractos vegetales procedentes de frutas, flores y plantas medicinales, que se combinan con fines muy concretos, ya sea como antiarrugas, como blanqueante, antimanchas....
Extracto de raíz de Scutellaria Baicamensis, de fruta de naranjo espinoso, agua de mar abisal, aloe vera….son algunos de sus ingredientes estrella.

Su packaging: llama mucho la atención algunos de sus envases, muy llamativos por ejemplo los de TonyMoly (abajo foto de una mascarilla).

But not only this makes this cosmetic attractive, there are also other aspects that make it more and more powerful:

The good quality / price. The masks are around 3-4 €, creams over 25-30 €

Natural ingredients: if there is something that distinguishes Korean cosmetics from ours, it is that they focus on the specific problems of each skin, not the age of the person who will use it.
In addition, incorporate natural ingredients in their formulas, just take a look at the labels of any product to see that we find plant extracts from fruits, flowers and medicinal plants, which are combined for very specific purposes, either as anti-wrinkle, as bleach, anti-stain ....
Scutellaria Baicamensis root extract, prickly orange fruit, abyssal sea water, aloe vera ... are some of its star ingredients.

Packaging: their packaging are the most original, one of the examples is the TonyMoly packaging.
Hace unos días he estado en Nueva York como sabéis, muy cerca de sus almacenes Macys hay una zona a la que llaman Koreatown, el barrio coreano de la ciudad de los rascacielos, y es donde puedes ver alguna de las marcas fetiche de esta cosmética…

The Face Shop, Nature Republic, Tony Moly…son solo algunas de las tiendas que podrás encontrar allí. 

A few days ago I've been to New York as you know, very close to their warehouses Macys there is an area called Koreatown, the Korean neighborhood of the city of skyscrapers, and is where you can see some of the fetish brands of this cosmetics ...

The Face Shop, Nature Republic, Tony Moly ... are just some of the shops you can find there.


Pero tranquilas, no tendremos que viajar hasta EEUU cada vez que queramos comprar algunos de estos productos, en España ya contamos con alguna tienda, por ejemplo en Madrid tenemos Skin79 en la calle Hermosilla 82, o Miin en la calle Fuencarral 91, en Barcelona Miin en Carrer de Pau Claris, 110, Missha en Sevilla en la calle Sierpes 62….Y si no vives en ninguna de estas ciudades tienes la opción de comprar por internet….Algunas webs como Korean Queens, Cosméticos Korea, Potiadictas, Belletica.....disponen de este tipo de artículos.

Yo de momento estoy probando sus mascarillas,  a ver qué tal…

But calm, we will not have to travel to the US every time we want to buy some of these products, in Spain we already have a store, for example in Madrid we have Skin79 in Calle Hermosilla 82, or Miin in Calle Fuencarral 91, in Barcelona Miin in Carrer de Pau Claris, 110, Missha in Seville in Calle Sierpes 62 .... And if you do not live in any of these cities you have the option to buy online ... Some websites such as Korean Queens, Cosmetics Korea, Potiadictas, Belletica .. ... they have this type of articles.

At the moment I'm trying on their masks, to see how ...

Have a nice week!

martes, 15 de mayo de 2018

BROOKLYNG BRIDGE

Uno de los paseos más bonitos que no hay que perderse si vas a Nueva York es cruzar el puente de Brooklyng, símbolo histórico de esta ciudad.

Este puente acabó su construcción en 1883, y sirvió para unir los distritos de Manhattan y Brooklyng. Dicen que se tardó 13 años en terminarlo y que al acabar se convirtió en el puente colgante más largo del mundo...!

Como curiosidad cuentan que poco después de su inauguración se desató un rumor de que el puente podría caerse, para demostrar que no era cierto, P.T Barnum, encargado de un circo, desfiló sobre el con 21 elefantes....

Pero antes de pasear por este puente os recomiendo hacer una parada en DUMBO, palabra que viene del inglés Down Under Manhattan Bridge Overpass.
Situado en la orilla del East River, en el barrio de Brooklyn, fue durante muchos años una zona bastante degradada, ahora se ha puesto muy de moda en Nueva York, sobre todo entre artistas, y se ha llenado de edificios reconstruidos y galerías de arte...Algunos incluso se atreven a llamarlo el Nuevo Soho!!!! las vistas desde aquí son espectaculares!!!!

One of the most beautiful walks that you should not miss if you go to New York is to cross the Brooklyng Bridge, the historic symbol of this city.

This bridge finished its construction in 1883, and served to unite the districts of Manhattan and Brookyng. It took 13 years to complete it and that it ended up becoming the longest suspension bridge in the world ...!

A curiosity:  after its inauguration a rumor broke out that the bridge could fall, to show that it was not true, P.T Barnum, in charge of a circus, toured the bridge with 21 elephants ....

But before walking on this bridge, I recommend stopping at DUMBO, a word that comes from the English Down Under Manhattan Bridge Overpass.
Located in the East River, in the Brooklyn neighborhood, for many years it was a very degraded area, but now it has become very fashionable in New York, especially for artists, with new reconstructed buildings and art galleries ... some people think this area is the New Soho !!!! the views from here are spectacular !!!!


DUMBO views













Coat: UNICLO
Bag: LOEWE
Shirt: ZARA
Scarf: DAYADAY
Pants: ZARA

martes, 8 de mayo de 2018

CENTRAL PARK

Esta semana he estado en la ciudad de los rascacielos: NEW YORK. 

Ciudad cosmopolita como ninguna, moderna, universal, donde es imposible no alzar la mirada al cielo y sentirte como una auténtica enana entre tanto edificio alto. 

Hacía tiempo que no visitaba esta ciudad, en esta ocasión en familia, sin parar de hacer planes y visitar hasta el último rincón.

Empezaré por mi visita a Central Park, maravilloso parque que además en primavera está precioso. No hay neoyorkino que se precie que no vaya los fines de semana, bien a practicar algún deporte (verás bicicletas, patinadores, gente bailando), o simplemente a pasear.

This week I've been in NEW YORK.

Cosmopolitan city like no other, modern, universal, where it is impossible not to look up to the sky and feel like a true dwarf between so much tall building.

It had been a while since I visited this city, this time with my family, walking around and visiting every corner.

I will start with my visit to Central Park, a wonderful park that is beautiful in spring. There is no New Yorker that not go on weekends, either to practice some sport (you will see bicycles, skaters, people dancing), or just to walk.













Central Park limita al norte con Harlem, al este con la quinta avenida (donde están todas las tiendas más lujosas) y al sur con el hotel Plaza, uno de los hoteles emblemáticos. Por cierto, justo enfrente de este hotel podrás dar un paseo en coches de caballos, ideales para dar conocer de otra manera esta gran ciudad, aunque confieso que bastante caros, pero el que pueda merece la pena!

Alrededor de este parque también están algunos de sus maravillosos museos: Guggenheim, MET (Metropolitan), el de Historia Natural....

Un dato importante: si vas al MET no olvides subir al Roof top, el ascensor que te lleva está un pelín complicado de encontrar, pero las búsqueda merecerá la pena, las vistas desde aquí son espectaculares!

Central Park is bordered to the north by Harlem, to the east by the fifth avenue (where all the most luxurious shops are located) and to the south by the Plaza Hotel, one of the emblematic hotels. By the way, right in front of this hotel you can take a ride in horse-drawn carriages, ideal to give another way to know this great city, of course a little quite expensive, but it´s spectacular! 

Around this park are also some of its wonderful museums: Guggenheim, MET (Metropolitan), Natural History ....

An important tip: if you go to the MET do not forget to go to the roof top, the elevator that takes you is a little difficult to find it, but the search will be worth it, the views from here are spectacular!


T-Shirt: shop in Marbella Town
Pants: ZARA
Sneakers: NIKE
Watch: CHAUMET

Próximo post más sobre NEW YORK!!!
Next post more about NEW YORK!!!

sábado, 28 de abril de 2018

TIME CAPSULE


Hasta el 15 de mayo tenemos la gran suerte de contar en Madrid con la exposición TIME CAPSULE de Louis Vuitton en el Museo Thyssen de Madrid.

Un viaje a lo largo de la historia de esta gran casa, desde sus orígenes en 1854 con sus eternos baúles hasta nuestros días.

La historia de su creador se remonta a su llegada a Paris con tan solo 16 años trabajando como empaquetador de ropa que la nobleza utilizaba para sus traslados.

Vuitton cambió la manera de viajar, con la transformación de sus maletas y sus iconos logos que las hacen especiales.

Hablar de Louis Vuitton es soñar e imaginarse un viaje de lujo, con sus características maletas que no pasan indiferentes a nadie.

Esta exposición cuenta además con una demostración en directo de sus artesanos.

No te la pierdas, disfrutarás un montón como yo lo hice!!!

Until May 15 we have the great fortune of having in Madrid the exhibition TIME CAPSULE by Louis Vuitton at the Thyssen Museum in Madrid.

A journey through the history of this great house, from its origins in 1854 with its eternal luggage to our days.

The story of its creator goes back to his arrival in Paris with only 16 years working as a packager of clothes that the nobility used for his transfers.

Vuitton changed the way they travel, with the transformation of their suitcases and their logos icons that make them special.

To talk about Louis Vuitton is to dream and imagine a luxury trip, with its characteristic suitcases that do not pass indifferent to anyone.


This exhibition also has a live demonstration of its artisans.

Do not miss it, you will enjoy a lot like I did!








Have a nice week!!!